Bok

Eirik André Skrede debuterte i 2010 med diktsamlingen Dødendøden. I 2013 kom romanen På bunnen, og i 2021 kom romanen Krængk. Nå er han aktuell med diktsamlingen Ho mor å hann far.

– Det føltes naturlig for den hyllesten jeg ønsket å formidle

DERFOR DIKT ‎| Eirik Skrede oversatte en del Bukowski-dikt til dialekt før han skrev denne diktsamlingen. Den muntlige og fortellende stilen hans har påvirket ham, sier han, om boken han nå er aktuell med – som er en hyllest til besteforeldrene.

Publisert Sist oppdatert

­

Eirik Skrede (42)

  • Yrke: Forfatter
  • Utdannelse: Litteratur
  • Bosted: Lakselvbukt
  • Aktuell med boken: «Ho mor å hann far »
  • Forlag: Tiden

Hva skriver du dikt om?

– Om oppveksten sammen med besteforeldrene mine.

Er det noe fra ditt eget liv eller samtiden du henter ideene til diktene fra?

– I denne diktsamlingen har jeg skrevet om oppveksten min, og besteforeldrene mine.

Hvorfor dikt og ikke roman?

– Da jeg startet på denne diktsamlingen, begynte jeg å skrive prosa, men etter hvert dukket det opp dikt i teksten, og jeg så da at diktformen passet best.

Hva vil du formidle gjennom diktene dine?

– En hyllest til besteforeldrene mine.

Er det et av diktene dine du vil dele (fra din nyeste samling) – og hvorfor nettopp dette diktet?

Nårr hann far våkkne ætte middakkskvil på brisskenn
står det kvite håre hanness rætt te væsh
å i mojnnvika e det størrkna brunt slævj
Så stabbe hann bortt te vasskenn
shølle kjæfftn å greie håre bakåver
pijnnkårtt på sienn
å langt oppå
det e sveisn te hann far

– Jeg liker dette diktet fordi minnet om han far som sover middagshvil på brisken, får meg til å trekke på smilebåndet.

Blir diktene dine til på kort tid etter du får en ide eller kan du snekre på et dikt i flere år?

– Jeg kan bruke lang tid på dikt, men diktene i denne samlingen kom ganske fort.

De færreste diktsamlinger trykkes i store opplag. Ved å velge dikt som kunstform, vil det si at du er mer opptatt av formidling enn av hvor mange som kjøper diktsamlingen din?

– I dette tilfellet var det nok at form og innhold skulle passe. Diktformen føltes naturlig for den hyllesten jeg ønsket å formidle.

Hvem har inspirert deg til å bli en best mulig dikter?

– Jeg oversatte en del Bukowski-dikt til dialekt før jeg skrev denne diktsamlingen. Den muntlige og fortellende stilen hans har nok påvirket meg.

Kan du nevne én person du håper leser diktsamlingen din?

– Jeg skulle ønske ho mor å han far kunne lest dem.

Finnes det en bok eller diktsamling du vil anbefale andre å lese?

– Diktsamlingene til Bukowski, fordi de er sabla gode.

Hvis du måtte velge?

Jo Nesbø – Karl Ove Knausgård

Espresso – Filterkaffe

Musikk – Podkast

Avis på papir – Avis på nett

Dagens Næringsliv – Klassekampen

Åsne Seierstad – Tor Bomann-Larsen

Lese bok – Høre bok

Sakprosa – Skjønnlitteratur

Film på kino – Film hjemme

Ved sjøen – På fjellet

Powered by Labrador CMS