Fra arkivet

Simonsen (del 1)

Vi fortsetter å republisere Sigrid Undsets tekster fra tidligere utgaver av Samtiden. Novellen «Simonsen» ble originalt publisert i tidsskriftets 22. årgang i 1911, samme år som utgivelsen av hennes gjennombruddsroman «Jenny». I Samtiden ble teksten delt opp i to deler, og vi republiserer den slik den originalt ble trykt. Del 2 av novellen kan dere lese neste uke på våre nettsider.

Publisert Sist oppdatert

Lesetid: ca. 20 minutter.

Simonsen stanset i porten, grov op sin gamle, fettslitte tegnebok og skulde putte nedi attesten, som han hadde i haanden. Men først viklet han ut det skidne papir og læste det igjennem, endda han kunde det utenad.

«Lagermand Anton Simonsen har været ansat i vor forretning i tre aar.Han har i denne tid vist sig som en ædruelig, arbeidsom og villig mand.For Maskinforretningen Hercules N. Nielsen».

– Aanei san, den attesten skulde nok ikke nytte stort. Fan tuske – jaggu var det daarlig av kontorchefen. Han var naa vel ikke saa ræd just for at staa og juge i kunderne baade dit og dat om leveringstider og alting – men gi fra sig en attest, saa en fattig stakkar kunde faa no at gjøre, aa nei lel. – Ja jeg kan da vel ikke stette, at De har utført Deres arbeide til vor tilfredshet, hadde han sagt, snøffelen. Men ædruelig fik han da lov at sætte paa attesten lel. Det stod ikke først. Men han, Simonsen, hadde forlangt at faa det. Heh! – Jeg synes, De har lugtet av fyld ret som det er jeg, Simonsen, sa kontorchefen. Men da hadde han sagt ifra og: Jeg tar mig en dram dann og vann, kontorchef, hadde han sagt, og det tænker jeg Dere og hadde gjort, hvissom atte Dere skulde gaat og rotet nere paa det kalde lageret. Men det er der ingen, som kan faa sagt, atte Anton Simonsen har vært fuld paa sit arbeid. Ikke saa mye som paa en kant har jeg vært en eneste gang. – Ja saa hadde han maatt' gi sig da, blæra, og dama fik pent skrive om attesten med «ædruelig» i. Saa naa var den der – slik den var, rar var den ikke, og noen bedre hadde han ikke at vise frem.

«Se op for fan – fommelen.»

Simonsen sprat tilside ind mot væggen. Der svinget et vognlass med jernbjelker klaprende ind i porten. Det dampet av de fugtige hesterygger, mens dyrene la sig i sælen av al magt for at faa sluffen over portrummets stenbro. Kjørekaren skrek noget mere efter ham – men Simonsen kunde ikke høre, for det druknet i larmen av jernbjelkerne, som slog mot hverandre.

Han puttet attesten ind og stak tegneboken i brystlommen. Skottet uvillig efter lasset. Der stod det inde i gaarden under lagerbygningen, hvor kranbjelken med hjul og kjettinger stak ut av et mørkt gap i den sortrøde murvæg med de gitrede vinduer – det røk hvitt av hesteryggene, og haarene var klistret sammen i smaa vaate og rimete dotter. Kjøreren hadde ikke lagt dækken paa dem – han stod og snakket med en anden kar.

Simonsen knappet vinterfrakken, som var noksaa ny og ordentlig, og han rettet sig og satte maven ut. Der steg en følelse av borgerlig værdighet op i ham – endda var han da en bedre mand i samfundet, og slik en slusk av en kjørekar skjeldte ham ut – og sammen med hans selvfølelse løp noget, som hadde rørt sig i ham ved synet av de to arbeidshester, der la sig i sælen, saa musklerne spændtes nedover deres svette lænder. Han steg ind i gaardsrummet.

«Jeg synes, du skulde faa lagt dækken paa hestane dine jeg. Er det mening i ossaa la dyra staa slik i denne kulden, saa svette som de er?»

Kjørekaren – en lang slamp var det – snudde sig og saa ned paa ham:

«Skjeller det dig da, magan?»

«Aa tror du, aassen det vilde gaa dig, om jeg gik op paa kontore' og sa ifra, aassen du farer med hestane demses?»

«Se og dra til dig beina du, og det litt fort – aa raker det dig da – d'erke vært, du staar her og bryr dig –» kusken gik et skridt nærmere ind paa Simonsen.

Simonsen trak sig litt unna – men han turde jo ikke gjøre ham noget herinde i gaarden – Simonsen mavet sig endda mere og sa:

«Ja jeg vilde naa bare gjøre dig op merksom paa, atte dem kan se det fra kontorvindune, aassen du steller med forretningens hester.»

Dermed snudde han. Den trygge velstandsfølelse sakk av ham i det samme. For idet han gik gjennem porten, kom en herre løpende ned av trapperne og strøk forbi – i pensylvanlue, med pels og sort stok med sølvhaandtak – rød og hvit og lyshaaret – den samme han hadde snakket med, da han søkte pladsen.

– Det tok paa at skumre ute. Klokken gik til fire alt. Olga skulde vel bruke sig da, naar han kom saa sent til middan. Jaja, han fik si, han hadde maattet bli saa længe paa lageret.

Simonsen labbet fort indover Torvgaten. Han baade drog litt paa benene og trippet – og med den store runde maven og de smaa hjulbente armene mindet han litt om en gummiball, som smaasprætter og triller bortover. Liten og korthalset var han, og ansigtet fett og poset med vasne øine, der laa gjemt langt inde bak øienlokkene, blodsprængte kinder og en litt blaaagtig næseklump over den strie, graagule knebelsbart.

Det var en ekkel lørdagseftermiddag først i december, og luften var tyk av graa frosttaake, der baade lugtet og smakte av gas og sot. Ute i gaten slingret slæderne paa det opkjørte, hullete og haardfrosne snelag, og inde paa fortauget randt menneskestrømmen svart og tung forbi de oplyste, isete butiksruter. Hvert øieblik var der nogen, som løp paa Simonsen og saa sint efter ham, der han deiset avgaarde i sine egne tanker.

Ikke fordi det var større av tanker, der rørte sig inde i ham. For han skjøv det fra sig – han maatte naa vel altis faa no. Saa han slap at si det til Olga, at han var blit sagt op tilsidst – til nytaar. Uf ja – livet var en stri –

Det hastet jo ikke slik; der var det meste av en maaned igjen til nytaar, Men om det naa skulde knipe, saa fik han skrive til Sigurd da. Sigurd kunde nok altis skaffe ham en plads igjen. Det var ikke formye at be en søn om, der sat i det slik som Sigurd. Moro blev det ikke; det blev jo fjerde gangen – men det var nu paa otte aar da – det blev akkurat otte aar til nytaar, siden Sigurd hadde faat ham ind paa bureauet, fordi den fine svigerdattera, mærra, ikke syntes han var god nok at ha gaaende hjemme i Fredrikstad. Leit var det, at han var kommet ut av det paa alle tre stederne – men ikke var det hans skyld. Paa Bureauet var det damerne, som hadde sat vondt for ham – de nebbedyra, akkurat som det kom dem ved, aassen han var forresten, naar han passet sit arbeide, og det hadde han gjort. Og ikke hadde han kommet dem fornær, det visste han da – det skulde være noen aassaa, de skidtvigtige, spidse, bleke taskene. – Ja saa var det trælastlageret. Der hadde han nu været ordentlig og pen i alle maater, for det var netop paa den tiden, han var flyttet til Olga. Ikke var han jo vant til denslags arbeide – men hadde det ikke været ondskap av formanden, saa hadde han nu ikke mistet den pladsen. Og saa var han kommet paa maskinfabrikken da. Neimen om det var godt for en mand, som var nære paa de seksti, at lære og ta rede paa alle de rare greierne, som han ikke hadde no kjendskap til før – skulle stelle med ekspedition og pakning og lageradvis og hele skidten – lagerchefen var en doven slubbert, og altid skulde han skyldes paa – og ekle hadde de været mot ham altid, like fra disponenten og kontorchefen, som støt gik og mindet ham om, at han var jo ansat midlertidig, og grov og spurte, om han ikke hadde no andet i kikkerten – og til lagerchefen og formændene og kjørerne – og kasserersken, – saa grinet og sur og sint og lei hun var, hvergang han kom op og bad om forskud.

Det byltet sig sammen i hans hjerne – en graa, ulden taake av uro og mismod – at Olga vilde grine, naar han kom hjem, og at Sigurd og hans kone vilde bli yderlig ubehagelige, naar de fik vite, at han var blit sagt op, og at han skulde begynde i en ny post igjen, hvor han skulde svirre ræd og uten forstaaelse i sin uklare hjerne omkring i et nyt arbeide, som han ikke kjendte til og aldrig kom til at lære – paa et nyt lager eller kanske et nyt kontor, fuldpakket av fremmede, fiendtlige gjenstande, dukkende sig under stadige irettesættelser og gnaal, sløvt ventende paa en ny opsigelse – som han hadde svirret og dukket sig, tung og gammel og dum gjennem de andre pladsene sine.

Men Simonsen hadde allikevel en viss øvelse i at holde kjedelige tanker avveien. Igrunden hadde han svirret giennem hele tilværelsen paa den maaten, dukket sig og ventet opsigelse og skjend og grin og ubehageligheter som det uundgaaelige. Slik hadde han hat det tilsjøs, og slik hadde det været paa bryggen til konsul Isaachsen – og slik hadde han hat det hjemme og med konen sin, den tiden hun levet. Sint og sur og streng og lei – svigerdatter hans hun var forresten slet ikke saa ulik hende hun. Ja han hadde da visst faat igjen paa det, Sigurd, at han skulde finde paa og gifte sig med den fattigfine datteren til kaptein Myhre. Saa hyggelig de hadde hat det hjemme de aarene efter Laura var død – godt hadde gutten kommet sig ivei, og snild hadde han været mot sin gamle far, betalt ordentlig for sig og alting –. Ja ikke at han hadde hat det værst de første aarene herinde heller – været ungkar og spillemand igjen, med paa litt av hvert, moro og leven – og siden han kom i kast med Olga, hadde han igrunden hat det svært koselig og – for det meste da. Litt leit hadde det jo været, den tiden hun var blit frugtsommelig – men det var nu noksaa undskyldelig av Olga da – og hun hadde slaat sig tilro, da han lovte hende egteskap. Sommetider maste hun jo paa det, at han skulde gjøre alvor av det og gifte sig med hende. Ja ikke fordi han ikke mente paa at gjøre det engang og – han hadde gjort det for længe siden, hadde det ikke været, fordi han visste, han kom til at faa saa mye ubehageligheter med Sigurd og konen hans. Men han fik vel engang en bra, letvint post, som han kunde bli i – og naar Olga kunde utvide syetablissementet sit, og Henry, gutten til Olga, kom ind paa kontoret, der han var visergut nu, for det hadde de lovt – han skikket sig saa bra, gutten – Saa kunde de faa det saa koselig og bra allesammen – han kunde sitte i sofaen med toddyglasset og pipen sin, og Olga ruslet ut og ind og stelte, og Svanhild sat hos ham og læste paa leksen sin. For Olga var et bra, ordentlig menneske, hun, og de skulde ikke faa det at si paa Svanhild, at hun var uegte barn, – naar hun skulde begynde paa skolen.

Simonsen var kommet op i Ruseløkveien. Taaken laa tyk og sur i den trange gate, stripet av lys – gulgrønt fra smaabutikkernes frosne ruter, og i dem alle, synlig der, gasblusset eller lampen hadde tint en bar flek, hang et knippe juletrækurver, enten det var en industriforretning eller en delikatessehandel eller tobaksbutik. Det rødlige skjær fra basarernes to etager av store utstillingsvinduer paa den anden side gaten fløt oljet ut i taaken – gaslygterne oppe paa terrassen skimtet saavidt, men herskapshusene deroppe, de var ganske forsvundet; fra dem trængte ikke en lysstripe ned – men de antes allikevel som en mur høit i taaken – trykket likesom gaten dypt ned, der den lop som en underjordisk kanal ved deres fot.

Foto

Victoria terasse og ruseløkkbasarene på begynnelsen av 1900-tallet. (Foto: Anders Beer Wilse / Oslo Museum.)

Simonsen trippet og stabbet indover – der var glat paa fortauget mangesteder, hvor issvullen ikke var hugget væk. Det yret med unger ut og ind av de mørke portrum – ute i gaten mellem varevogner og slæder forsøkte de at skli, bare der var saa meget som et glat meiespor i det humpete, brune lag av haardfrossen sne.

«Svanhild!»

Simonsen ropte strengt til en liten jentunge i skidden hvit hætte. Hun var krabbet op paa den opmaakede kant av sne langs fortauget og lot sig gli ned i gaten paa sine bittesmaa ski, som var ganske svarte av sotet, skidden sne og næsten ikke hadde bend.

Barnet stod stille midt i gaten og saa op paa Simonsen, som skrævet over snehaugen ut til hende. Hendes himmelblaa øine stod fulde av vond samvittighet, mens hun strøk det lyse haar op under hætten og tørket sig under sin lille vaate næse med den rødvrottede haand.

«End aa mange ganger har du hørt det, Svanhild, at du faar ikke fly ut paa gaten! Aaffor kan du ikke væra snil pike og leke inde i gaarden –»

Svanhild saa frygtsomt op:

«Jeg kan vel ikke gaa paa ski inde i gaarden vel – for der er ikke nogen bakke der saa –»

«End om at der kom en vogn og kjørte over dig da – heller en fuld mand og tok dig aa – tror du pappa og mamma vilde si da du?»

Svanhild taug beskjæmmet. Simonsen lempet hende ind paa fortauget, og de trippet videre haand i haand – hendes smaa pinder av ski klapret bortover det snebare fortaug.

«Tror du, atte pappa vil gaa ut og spasere med dig ikveld da, naar atte du er saan styg, ulydig pike og ikke gjør som dem sier til dig. – Dem har vel spist oppe naa vel?»

«A mamma og 'n Henry og vi har spist for længe siden vi –»

Hm. Simonsen trasket ind av porten. Fru Olga Martinsen, syetablissement, barne- og guttedragter, 3. etage inde i gaarden, stod der paa et hvitt blikskilt. Simonsen skraadde over gaardsrummet og skottet op til det oplyste vindu, hvor nogen modejournaler lænet sig mot ruten. Saa tok han Svanhilds ski under armen og leiet barnet opover den trange bakgaardstrap.

Utenfor Olgas entredør stod nogen smaagutter og læste i et hefte ved skinnet av en uthængt kjøkkenlampe. Simonsen brummet noget og laaste sig ind.

Mørkt i entreen – for enden av rummet lyste det fra glasruten i døren til stuen. Simonsen gik ind paa sit værelse – mørkt der og – og koldt. Fan, hun hadde latt det gaa ut i ovnen. Han tændte lampen.

«Spring ind tel a mamma du Svanhild og si, jeg er kommet.»

Han aapnet døren til sideværelset. Ved bordet, som fløt av halvsydde og tilklippede tøier og filler av forsaker, sat Abrahamsen bøiet over sømmen. Hun hadde fæstet en avis paa den ene siden av lampen, saa alt lyset faldt over hendes lille gule gammeljomfruansigt og brune rottetasser til hænder. Det blinket litt i de to symaskiners staal – og inde ved væggen skimtet Olgas og Svanhilds hvitdækkede senger frem.

«Og Dere strir værre naa, frøken Abrahamsen –»

«Aa ja san – en faar nok det –»

«Ja er det ikke rart De med den jula – det er mest, som verden ikke skulde staa længer –»

Svanhild smat ind fra stuen:

«Jeg skulde si ifra mamma, atte det staar i stekommen til dig ­–»

«Ja – jeg faar sitte her og kose mig med Dere jeg, frøken Abrahamsen – det er saa kaldt atte inde hos mig – saa faar jeg behagelig selskap og –»

Abrahamsen hadde stiltiende ryddet en snip av bordet, mens Simonsen hentet maten – hvitkaalsuppe og pølser.

Hm. Det var bra. Den, som hadde hat –. Simonsen reiste sig og kakket paa døren til stuen.

«Du, Olga –» Nei godaften Simonsen – aassen staar det til med Dere da –»

Han aapnet og tittet ind:

«Nei mener jeg ikke, det er Dere da – aa skal Dere ha ny kjole naa igjen da, frøken Hellum –»

Olga stod med munden fuld av knappenaaler og fæstet – rettet læggene ind over brystet paa frøken Hellum fremfor konsolspeilet:

«Saan tænker jeg –» Olga tok lampen fra nikkeletagéren ved siden av og holdt op.»

«Jaha. Han er naa vel endelig ikke skak i ryggen vel, fru Martinsen?»

De to piker, som sat og ventet i halvmørket borte i plyschsofaen, la bort modejournalen, saa paa hinanden og smilte, saa paa frøken Hellum og smilte igjen til hinanden. «Jøss,» hvisket den ene hørbart. De var næsten ens i klær og alting – med halvkorte jakker, liten skindpus om halsen og skikkelige filthatter med ving paa. Simonsen holdt sig i døren de generte ham litt.

«Aa synes Dere da, Simonsen – blir’n pen tro?»

«Det er svært, saa den farven klær Dere, frøken Hellum –men alting klæder naa den smukke, som en sier –»

«Aa De da –» sa frøken Hellum og lo. Nydelig pike den frøken Hellum. Olga ringet – den anden bøiet nakken og ristet sig litt, som den kolde saksen kjilte – nydelig lubben nakke hadde hun med gult kruset haar langt nedover og myke, runde armer.

«Det er dyre saker detta og, tænker jeg,» sa Simonsen og tok bortpaa silken – og bortpaa armen, mens Olga gik efter ærmet.

«Neimen fydda, Simonsen,» lo frøken Hellum. Olga saa sint ut – hun skjøv ham tilside og drog paa ærmet.

«Neimen aa det var jeg skulde sagt – du Olga – kunde ikke ’n Henry gaa ner og faa Iaant etpar øl –»

«’n Henry maatte paa kontoret igjen stakkar – det var et overslag, som skulde kopieres, sa'n.»

«Nei stakkar – maatte ’n avgaarde naa igjen – jeg synes mest det er hver lørdags eftermiddan naa – Ja det er en stri san. Ja hu var nære paa fire før jeg kunde komme fra lageret. Nei dem som er unge og pene De, frøken Hellum –»

Svanhild tittet ind :

«Kom hit til mig da, Svanhild – huser du, aa jeg hetter forno idag da?»

«Frøken Hellum,» smilte Svanhild beskeden.

«Vil du ha sukkertøi idag og du da Svanhild, –» frøken Hellum var borte i haandvæsken sin og fik op et kræmmerhus.

«Neimen aa sa du naa da, Svanhild – pene haanden, Svanhild – neie pent da –»

Svanhild hvisket tak, neiet og gav pene haanden. Og gav sig til at brække fra hinanden de sammenklistrede sukkertøi i papiret.

Frøken Hellum tok paa sig og pratet og lo.

«Ja – saa prøver jeg 'an færdig om tirsdagen da – ved denne tiden aassaa – narrer Dere mig ikke, fru Martinsen, hører Dere – ja adjøs da – adjø. Simonsen – adjø da, Svanhild –»

Simonsen aapnet galant døren, og frøken Hellum svævet ut med vaiende hattefjær og bisamskjærfet slængt flot bakover skulderen.

«Jøss,» sa den ene av pikerne i sofaen og kniste, «– hu va'ke daali –»

«Hæ hæ – nei hu var da e av de rette –»

Simonsen trak sig tilbake til Abrahamsen og sin middag, som var blit kold. Olga kom ind om en stund, hentet kaffen og skjænket.

«Jeg skjønner ikke jeg, Anton – syns du der er mening i aa tøise slik – aa du tænker paa – naar der sitter andre aassaa –»

«Aa var det for noen da – de derre taskene –»

«Pika til presten oppe paa terrasjen og saa veninden henneses –. Jeg synes naa du kunde ha stelt det gæli nok for mig, uten du skal staa slik og bære dig med hu derre Hellum – jo dem skal faa no og si og, akkurat som dem ikke hadde nok før –»

«Pøh! Det var naa vel ikke saa farlig heller –»

Det ringte paa entreen. Abrahamsen gik ut og lukket op.

«Det er frøken Larsen.»

Olga satte fra sig koppen og tok en traaklet kjole over armen:

«Aldrig har en da fred heller –»

Abrahamsen bøiet sig over sømmen sin igjen.

Fru Martinsen og Abrahamsen sat og sydde hele søndagen. Med middagen ventet de, til det blev for mørkt til at arbeide, og saa tændte Olga lampen, og de tok fat igjen.

«Smekken til frøken Olsen De, Abrahamsen – jeg syns, De sydde paa 'n ista –»

Abrahamsen durte ivei paa maskinen:

«Jeg la 'an paa bordet.»

Olga lette – saa paa gulvet:

«Svanhild – du har ikke set en liten hvit smekke du vel av blondetøi –»

«Nei da,» sa Svanhild borte fra vinduskroken. Og hun smat frem og gav sig til at lete men først puttet hun dukken ned i den omvendte skammel, som var sengen dens, og bredte godt paa den.

«Astri sover – henner har difterit og skalagensfeber,» protesterte Svanhild – moren lette mellem dukketøiet. Men Olga tok ubarmhjertig patienten op av skammelen. Dukken var tullet ind i hvitt, lægget blondestof, som var fæstet omhyggelig med sikkerhetsnaaler.

«Tror jeg ikke den ungen er rusk! Og saa mener jeg, du har stukket hul i den og med naalen – din stygge, leie unge – klask, fiket hun til Svanhild «– neimen aa skal jeg gjøre, det dyre blondestoffet til frøken Olsen og –»

Svanhild hylte:

«Jeg trodde det var en fille jeg, mamma –»

«Har jeg ikke sagt, du faar ikke ta det, som ligger paa gulvet – uf saa fæl og trollet du er –»

Frøken Abrahamsen inspicerte smekken:

«En kan ta op læggene – og saa perse paa det og saa lægge det omigjen, saa den riften kommer indi en fold – jeg tror ikke, det skal syns –»

Svanhild ramskrek. Simonsen gløttet paa døren:

«Neimen aa er det med a Svanhild da – skrike slik, naar du vet, atte pappa sover middag –»

Olga gav besked, saa det stod efter.

«End aa fy saa slem du er blit, Svanhild – gjøre mamma di slike pek fy, det er ikke Svanhild mi detta.»

«Jeg syns, du kunde ta hende med ut jeg, Anton – det er vel ikke no bra for dig at ligge og sove slik hele dagen heller –»

Simonsen skjendte ivrig paa hende, mens han trak avsted med barnet. Men han trøstet hende, da de var ute i entreen, og han satte paa hende yttertøiet:

«Ikke skrike mere naa da – fy den stygge skriken – vi skal gaa i slotsparken og ake vi – du vet naa vel, det var ikke rigtig av dig detta – saa, pusse næsen din naa, pappa og dig skal gaa sta og ake vi ja, kom du Svanilla mi –»

Olga kunde naa være rigtig for streng med Svanhild og sommetider. Jaja, det var ikke, fordi ikke barn skulde ha straf, naar de gjorde no galt – men Svanhild var liksom saa nærtagendes av sig – sat hun ikke og hikstet paa kjælken bak ham – stakkars krypen.

Foto Akebrett i slottsparket på tidlig 1900-tallet. (Foto: Anders Beer Wilse / Oslo Museum.)

Kveldshimmelen stod mørkt violblaa høit oppe over terrassens taarne og spir. Veiret hadde klaret op – der laa bare en tynd, sotet frostrøk igjen nede i gaten omkring lygterne, mens Simonsen trasket opover og drog sin datter paa kjælken.

Der var saa pent oppe i slotsparken. Tykt hvitt rim paa alle trær og busker, saa det gnistret av dem i lygteskinnet. Men saan masse med unger alle steder – i hver mindste bakke akte de og stod paa ski; det krydde i den store allé – stygge store gutter, fem-seks paa en fiskerkjælke, hujet og skrek, mens de suste nedover haalken med en tynd, lang rottehale av stang efter sig. – Men Simonsen visste om en pen, stilfærdig liten bakke inde paa en plæn; de hadde brukt at ake der, han og Svanhild, før om kveldene. Og der var rigtig gjilt for Svanhild – pappa stod paa toppen og gav hende fart, og Svanhild skrek «vei», saa hun var like ved at sprænge sin lille tynde stemme, og Simonsen brølte «vei der» helt nede fra maven, endda foruten dem var der bare to bittesmaa gutter med lauparsko og topluer i hele bakken. Simonsen indledet bekjendtskap med dem; de het Alf og Johannes Hauge, og deres pappa var bureauchef og bodde i Parkveien. Simonsen puffet dem i ryggen alle tre – de skulde se, hvis kjælke løp fortest – men han puffet Svanhild haardest, saa hun vandt. Og han trippet ned efter barna og leiet Svanhild opover, for ellers blev hun sittende fast, naar hun fik foten gjennem den dype, haardfrosne sne.

Men om en stund begyndte Svanhild at sutre:

«Pappa, jeg fryser saan paa bena –»

«Du maa springe da, Svanhild mi – kom skal vi gaa op paa veien og springe vi –»

Svanhild sprang og graat – det gjorde saa vondt i tærne hendes.

«Aa–aa! Maa springe mye, mye fortere, Svanhild – faa se om du kan ta igjen pappa –»

Simonsen sprat bortover i smaabitte trin som en gummiball. Og Svanhild sprang efter alt hun orket og naadde ham – like til hun blev varm og blid og lo.

Men da kunde de ikke finde igjen kjælken. Simonsen lette – ovenfor bakken og nedenfor bakken og indimellem buskene – væk var den. Alf og Johannes hadde set den staa borte ved det store træet i veien for litt siden, mere visste ikke de. Ja, og saa hadde der gaat nogen store stygge gutter forbi – det husket Simonsen ogsaa. Det var nok dem, som hadde tat den.

Svanhild graat hjerteskjærende. Simonsen tænkte paa Olga – uf, hun skulde bli blid, saa amper hun var om dagen. – Saanne stygge, grove gutter, stjæle den vesle kjælken til ei lita fattig pike – at barn kunde være saa fæle.

«Ikke graat du, Svanhild mi – vi skal nok finde igjen kjælken din vi –.»

Simonsen travet rundt fra bakke til bakke og spurte efter en liten blaamalet kjælke. Svanhild gik graatende ved hans haand, og Alf og Johannes fulgte med og holdt begge to krampagtig i sit kjælketaug, mens de storøiede fortalte Simonsen alt det fæle, de hadde hørt om store stygge gutter, som stjal kjælker og akte paa smaabarn og kastet isklumper i slotsparken.

Der var ikke spurlag at faa paa kjælken. Og oppe i den store veien møtte de en fin, sint dame, som viste sig at være Alfs og Johannes' dadda, og hun skjendte, for de ikke var kommet hjem for en halv time siden, og lovte, de skulde faa av pappa og mamma – og hun brød sig ikke et spor om at høre, at den lille piken het Svanhild og hadde mistet kjælken sin – som hun brukte sig, mens hun subbed avgaarde med et jernfast barnepikegrep i hver av gutterne. – Og Simonsen var like ved at faa en styrstang i øiet og en kjælkespids i skinnebenet.

«Ja dem har nok tat kjælken din, Svanhild – jeg tror ikke, vi faar se den mere,» sukket Simonsen modfaldent. «Hysch, ikke graate saan da, guldet mit. Du skal faa ny fin kjælke av pappa til jul du – kom du, skal vi gaa paa Karl johan og se paa butikkerne vi – de er saa fine ikveld saa kanske vi faar se en ny fin kjælke til dig og –» lysnet han til.

Saa gik Svanhild og hendes pappa og saa paa butikker. Og naar de kom til et vindu, hvor menneskestrømmen hadde nøstet sig sammen til en stor svart klump, som stod stille og presset paa, fik Simonsen hende op paa armen og lirket og baset, til de naadde helt ind til den stralende rute, og der blev de staaende, saalænge der var en eneste ting, de ikke hadde snakket om og undret paa, hvad den vel kunde koste tro. – Nogen steder var der et pyntet juletræ med elektriske lamper paa grenene, – og Svanhild skulde ogsaa ha juletræ paa juleaften. Et sted var der et helt juleselskap damedukker saa fine saa fine – som Svanhild skulde bli, naar hun blev stor. Og i en butik, hvor de handlet med kufferter, var der en liten, liten krokodille i et litet, litet vandbassin der maatte de staa længe – tro om den virkelig var levendes! Men tilsidst ledde den ganske litt paa det ene øiet – jo tænk at den var levendes! Og saan en liten krokodille, naar den blev voksen, saa blev den saa stor, at den kunde spise op en hel Svanhild i en jafs – «men denna kan nok ikke bite no, vel.»

«Nei denna kan nok ikke gjøre no fortræd.»

Oppe paa Ekertorvet var der kinematograf i et vindu, indimellem annoncer i lysbilleder. Og Svanhild og hadde været paa kinematograf med pappa – tre ganger – og de maatte huske paa alt, de hadde set der – de to smaapikerne, som blev røvet av røverne i en automobil – og alting ellers. Glemt var kjælken, de hadde mistet, og mamma, som sat og snurpet mund over sytøiet, til hun blev træt og sint – glemt var alt andet end det, at Svanhild var jenta til pappa og det var juleaften om sytten dage.

Og der var en sportsforretning – og mange kjælker, store og smaa. Men den gjildeste av dem alle, den som var ildrød med rosemaling og rygstød av jern, som var forgyldt med bronse, den skulde Svanhild ha juleaften av pappan sin.

– Men efterpaa det maatte en ha sig lidt varmt i skrotten. Simonsen visste om en liten koselig avholdskafé, siden det var søndag og samlaget stængt. Der var ingen folk, og damen bak disken var ikke utilgjængelig for Simonsens kurtiserende konversation, mens han fik sig kaffe og smørbrød, og Svanhild fik en kremkake og en slurk av pappas kop av og til.

«Ikke si til a mamma,» sa Simonsen og blunket til hende med det ene øiet. Men Svanhild visste nok bedre end at si til mamma, naar hun og pappa stak indom her og der saan om kvelden, naar de spaserte, og Svanhild fik en sukkerstang, men det trodde mamma, smaapiker fik mark i tænderne av, – og pappa fik no at drikke, som mamma trodde, han fik mark i maven av. Men mamma stakkars hadde saa trabelt altid, og det blev hun saa amper av, – og pappa hadde ogsaa saa trabelt, naar han var paa lageret, og Henry i forretningen – naar en var stor, saa maatte en slite saa skrækkelig, visste Svanhild.

(Fortsættes)

Sigrid Undset

Denne teksten sto originalt på trykk i Samtiden, 22. årgang, 1911.

Powered by Labrador CMS